HU/SB 4.1.32


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


32. VERS

evaṁ kāma-varaṁ dattvā
pratijagmuḥ sureśvarāḥ
sabhājitās tayoḥ samyag
dampatyor miṣatos tataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

evam—így; kāma-varam—az áldást, melyre vágyott; dattvā—felkínálva; pratijagmuḥ—visszatértek; sura-īśvarāḥ—a vezető félistenek; sabhājitāḥ—imádták; tayoḥ—miközben ők; samyak—tökéletesen; dampatyoḥ—férj és feleség; miṣatoḥ—néztek; tataḥ—onnan.


FORDÍTÁS

Miután áldásukat adták Atri Munira, a három istenség, Brahmā, Viṣṇu és Maheśvara távozott. A házaspár hosszan nézte őket.