HU/SB 4.14.5


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


5. VERS

evaṁ madāndha utsikto
niraṅkuśa iva dvipaḥ
paryaṭan ratham āsthāya
kampayann iva rodasī


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

evam—így; mada-andhaḥ—a hatalomtól elvakultan; utsiktaḥ—büszke; niraṅkuśaḥ—féktelen; iva—mint; dvipaḥ—egy elefánt; paryaṭan—utazott; ratham—egy szekér; āsthāya—felszállva; kampayan—megremegtetve; iva—sőt; rodasī—az ég és a föld.


FORDÍTÁS

Vena királyt túlságosan elvakította gazdagsága. Egy napon hintóra szállt, s mint egy féktelen elefánt, útnak indult, hogy bejárja a birodalmat. Amerre ment, remegett az ég és a föld.