HU/SB 4.15.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

vāyuś ca vāla-vyajane
dharmaḥ kīrtimayīṁ srajam
indraḥ kirīṭam utkṛṣṭaṁ
daṇḍaṁ saṁyamanaṁ yamaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vāyuḥ—a levegő félistene; ca—szintén; vāla-vyajane—két szőrből készült cāmara; dharmaḥ—a vallás királya; kīrti-mayīm—nevét és dicsőségét terjesztve; srajam—virágfüzér; indraḥ—a mennyek királya; kirīṭam—sisak; utkṛṣṭam—nagyon értékes; daṇḍam—jogar; saṁyamanam—hogy uralkodjon a világon; yamaḥ—a halál ura.


FORDÍTÁS

A szél félistene, Vāyu két szőrlegyezőt [cāmarát] nyújtott át Pṛthu királynak, a vallás királya, Dharma egy olyan virágfüzért, amely elterjeszti majd hírnevét, a mennyek királya, Indra egy értékes sisakot ajándékozott, a halál ura, Yamarāja pedig egy jogart, amellyel uralkodhatott a világ fölött.