HU/SB 4.17.15
15. VERS
- tām anvadhāvat tad vainyaḥ
- kupito ’tyaruṇekṣaṇaḥ
- śaraṁ dhanuṣi sandhāya
- yatra yatra palāyate
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tām—a tehénként megjelenő Földet; anvadhāvat—üldözte; tat—akkor; vainyaḥ—Vena király fia; kupitaḥ—nagyon dühös lett; ati-aruṇa—nagyon vörös; īkṣaṇaḥ—szemei; śaram—egy nyilat; dhanuṣi—az íjába; sandhāya—illesztett; yatra yatra—bárhová; palāyate—menekül.
FORDÍTÁS
Amikor ezt Pṛthu Mahārāja meglátta, bősz haragra gerjedt, és szeme vérbe borult, mint a kora hajnali nap. Íjába illesztett egy nyílvesszőt, s bármerre futott a tehénalakot öltött Föld, a nyomában járt.