HU/SB 4.19.10


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


10. VERS

iti cādhokṣajeśasya
pṛthos tu paramodayam
asūyan bhagavān indraḥ
pratighātam acīkarat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

iti—így; ca—szintén; adhokṣaja-īśasya—aki Adhokṣaját fogadta el imádott Uraként; pṛthoḥ—Pṛthu királynak; tu—akkor; parama—a legfelsőbb; udayam—gazdagság; asūyan—irigy rá; bhagavān—a leghatalmasabb; indraḥ—a mennyek királya; pratighātam—akadályokat; acīkarat—tett.


FORDÍTÁS

Pṛthu király az Istenség Legfelsőbb Személyiségére bízta magát, akit Adhokṣajának ismernek. Mivel oly sok áldozatot bemutatott, a Legfelsőbb Úr kegyéből emberfölötti hatalomra tett szert. A mennyek királya, Indra azonban nem tűrhette Pṛthu király gazdagságát, s megpróbálta megakadályozni, hogy vagyona egyre csak gyarapodjon.


MAGYARÁZAT

Ebben a versben az adhokṣaja, a bhagavān indraḥ és a pṛthoḥ szavak három fontos szándékot fejeznek ki. Pṛthu Mahārāja Viṣṇu inkarnációja, de egyben az Úr Viṣṇu nagy bhaktája is. Noha az Úr Viṣṇu felhatalmazott inkarnációja, mégis egy élőlény, s így az Istenség Legfelsőbb Személyisége bhaktájának kell lennie. Még ha az Istenség Legfelsőbb Személyisége felhatalmaz valakit inkarnációként, akkor sem szabad megfeledkeznie örök kapcsolatáról, amely az Istenség Legfelsőbb Személyiségéhez fűzi. A Kali-yugában sok gazember adja ki magát inkarnációnak, s jelenti ki, hogy ő az Istenség Legfelsőbb Személyisége. A bhagavān indraḥ szavak azt fejezik ki, hogy egy élőlény még olyan kiváló és hatalmas is lehet, mint Indra király, hiszen ő is csak egy közönséges élőlény az anyagi világban, akiben megtalálható a feltételekhez kötött lélek négy hibája. Indra királyt a vers bhagavānnak nevezi, s ezt a szót általában az Istenség Legfelsőbb Személyiségével kapcsolatban használják. Ebben az esetben azért nevezik Indra királyt bhagavānnak, mert rendkívüli hatalom van a kezében. Annak ellenére azonban, hogy bhagavān, irigy Isten inkarnációjára, Pṛthu Mahārājára. Az anyagi élet fogyatékosságai olyan erősen hatnak, hogy a szennyeződés hatására Indra király irigy lett Isten inkarnációjára.

Törekednünk kell ezért arra, hogy megértsük, hogyan esik le a feltételekhez kötött lélek. Pṛthu király gazdagsága nem anyagi körülményektől függött. Ahogy ez a vers leírja, Adhokṣaja kiváló bhaktája volt. Az adhokṣaja szó az Istenség Személyiségét jelzi, akit lehetetlen az elme és a szavak segítségével leírni. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége azonban megjelenik bhaktája előtt örök, gyönyörrel és tudással teli eredeti formájában. Egy bhakta szemtől szemben láthatja a Legfelsőbb Urat, noha Ő túl van a kifejezhetőség és a közvetlen érzékelés határain.