HU/SB 4.19.20


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


20. VERS

atriḥ sandarśayām āsa
tvaramāṇaṁ vihāyasā
kapāla-khaṭvāṅga-dharaṁ
vīro nainam abādhata


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

atriḥ—Atri, a nagy bölcs; sandarśayām āsa—megmutatta; tvaramāṇam—nagyon gyorsan ment; vihāyasā—az égen; kapāla-khaṭvāṅga—egy rúddal, amelynek egy koponya volt a tetején; dharam—aki vitte; vīraḥ—a hős (Pṛthu király fia); na—nem; enam—a mennyek királyát, Indrát; abādhata—megölte.


FORDÍTÁS

Atri, a nagy bölcs újra megmutatta Pṛthu király fiának, hogy Indra az égen át menekül, és Pṛthu fia, a nagy hős, újra üldözőbe vette Indrát. Amikor azonban látta, hogy Indra egy botot visz a kezében, amelyre egy koponyát tűzött, s megint sannyāsī ruhát visel, úgy döntött, nem öli meg.