HU/SB 4.2.4


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


4. VERS

maitreya uvāca
urā viśva-sṛjāṁ satre
sametāḥ paramarṣayaḥ
tathāmara-gaṇāḥ sarve
sānugā munayo ’gnayaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

maitreyaḥ uvāca—a bölcs Maitreya mondta; purā—korábban (Svāyambhuva Manu idejében); viśva-sṛjām—az univerzum teremtőinek; satre—egy áldozatnál; sametāḥ—összegyűltek; parama-ṛṣayaḥ—a nagy bölcsek; tathā—és szintén; amara-gaṇāḥ—a félistenek; sarve—mind; sa-anugāḥ—követőikkel együtt; munayaḥ—a filozófusok; agnayaḥ—a tűzistenek.


FORDÍTÁS

A bölcs Maitreya így szólt: Egyszer rég az univerzum vezérei nagy áldozatot mutattak be, amelyen minden nagy bölcs, filozófus, félisten és tűzisten megjelent, követőivel együtt.


MAGYARÁZAT

Vidura kérdésére a bölcs Maitreya elbeszélésébe kezdett, mi is volt az oka az Úr Śiva és Dakṣa közötti félreértésnek, ami miatt Satī istennő elhagyta a testét. Így kezdődik el az univerzum vezetői, Marīci, Dakṣa és Vasiṣṭha által bemutatott hatalmas áldozat története. E kiváló személyiségek egy nagy áldozat elvégzésére készülődtek, melyen követőikkel együtt a félistenek, köztük Indra és a tűzistenek is megjelentek. Az Úr Brahmā és az Úr Śiva szintén jelen volt.