HU/SB 4.2.5


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


5. VERS

tatra praviṣṭam ṛṣayo
dṛṣṭvārkam iva rociṣā
bhrājamānaṁ vitimiraṁ
kurvantaṁ tan mahat sadaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tatra—ott; praviṣṭam—belépve; ṛṣayaḥ—a bölcsek; dṛṣṭvā—látván; arkam—a napot; iva—mint; rociṣā—ragyogással; bhrājamānam—csillogó; vitimiram—mentes a sötétségtől; kurvantam—téve; tat—azt; mahat—hatalmas; sadaḥ—gyülekezet.


FORDÍTÁS

Dakṣának, a prajāpatik vezérének teste olyan vakítóan ragyogott, akár a nap. Amikor az összegyűltek közé lépett, mindenkit elárasztott fényével, s jelenlétében valamennyien jelentéktelenné váltak.