HU/SB 4.5.20
20. VERS
- bhagasya netre bhagavān
- pātitasya ruṣā bhuvi
- ujjahāra sada-stho ’kṣṇā
- yaḥ śapantam asūsucat
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
bhagasya—Bhagának; netre—mindkét szemét; bhagavān—Vīrabhadra; pātitasya—lökve; ruṣā—nagy dühösen; bhuvi—a földre; ujjahāra—kinyomva; sada-sthaḥ—amikor a viśvasṛkok között volt; akṣṇā—szemöldökeit táncoltatva; yaḥ—aki (Bhaga); śapantam—(Dakṣa) aki megátkozta (az Úr Śivát); asūsucat—bátorította.
FORDÍTÁS
Vīrabhadra aztán megragadta Bhagát, aki a szemöldökét táncoltatta, amikor Bhṛgu megátkozta az Úr Śivát. Rettentő dühében a földhöz vágta, s kinyomta a szemét.