HU/SB 4.6.13
13. VERS
- āhvayantam ivoddhastair
- dvijān kāma-dughair drumaiḥ
- vrajantam iva mātaṅgair
- gṛṇantam iva nirjharaiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
āhvayantam—hívná; iva—mintha; ut-hastaiḥ—felemelt kezekkel (ágakkal); dvijān—a madarak; kāma-dughaiḥ—teljesítve a vágyakat; drumaiḥ—fákkal; vrajantam—mozdulna; iva—mintha; mātaṅgaiḥ—elefántokkal; gṛṇantam—visszhangozna; iva—mintha; nirjharaiḥ—vízesésektől.
FORDÍTÁS
Hatalmas fák nyújtogatják hosszú ágaikat, mintha csak e kedves madarakat hívogatnák, s amikor elefántcsordák vonulnak át a hegyeken, úgy tűnik, hogy a Kailāsa-hegy velük mozdul. Amint felcsendül a vízesések csobogása, a Kailāsa-hegy válaszol hangjaira.