HU/SB 4.6.41


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


41. VERS

tathāpare siddha-gaṇā maharṣibhir
ye vai samantād anu nīlalohitam
namaskṛtaḥ prāha śaśāṅka-śekharaṁ
kṛta-praṇāmaṁ prahasann ivātmabhūḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tathā—így; apare—a többiek; siddha-gaṇāḥ—a siddhák; mahā-ṛṣibhiḥ—a nagy bölcsekkel együtt; ye—aki; vai—valóban; samantāt—minden oldalról; anu—utána; nīlalohitam—az Úr Śiva; namaskṛtaḥ—hódolatát ajánlva; prāha—mondta; śaśāṅka-śekharam—az Úr Śivának; kṛta-praṇāmam—hódolatát ajánlva; prahasan—mosolyogva; iva—mint; ātmabhūḥ—az Úr Brahmā.


FORDÍTÁS

A bölcsek, akik az Úr Śiva körül ültek    —    köztük Nārada és sokan mások    —    szintén felajánlották tiszteletteljes hódolatukat az Úr Brahmānak. Amikor imádatukat befejezték, az Úr Brahmā elmosolyodott, s beszélni kezdett az Úr Śivához.


MAGYARÁZAT

Az Úr Brahmā mosolygott, mert tudta, hogy az Úr Śivát nemcsak elégedetté tenni könnyű, de felbosszantani is. Félt, hogy esetleg haragos hangulatban találja, hiszen elvesztette feleségét, s Dakṣa is megsértette. Hogy leplezze félelmét, mosolygott, s megszólította az Úr Śivát.