HU/SB 4.7.48
48. VERS
- maitreya uvāca
- iti dakṣaḥ kavir yajñaṁ
- bhadra rudrābhimarśitam
- kīrtyamāne hṛṣīkeśe
- sanninye yajña-bhāvane
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
maitreyaḥ—Maitreya; uvāca—mondta; iti—így; dakṣaḥ—Dakṣa; kaviḥ—tudata megtisztult; yajñam—az áldozatot; bhadra—ó, Vidura; rudra-abhimarśitam—a Vīrabhadra által elpusztított; kīrtya-māne—dicsőített; hṛṣīkeśe—Hṛṣīkeśa (az Úr Viṣṇu); sanninye—elrendelte az újrakezdést; yajña-bhāvane—az áldozat védelmezője.
FORDÍTÁS
Śrī Maitreya így szólt: Miután minden jelenlévő az Úr Viṣṇut magasztalta, Dakṣa, akinek tudata megtisztult, elrendelte, hogy kezdjék el újra a yajñát, amelynek az Úr Śiva követői véget vetettek.