HU/SB 5.26.7


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


7. VERS

tatra haike narakān eka-viṁśatiṁ gaṇayanti atha tāṁs te rājan nāma-rūpa-lakṣaṇato ’nukramiṣyāmas tāmisro ’ndhatāmisro rauravo mahārauravaḥ kumbhīpākaḥ kālasūtram asipatravanaṁ sūkaramukham andhakūpaḥ kṛmibhojanaḥ sandaṁśas taptasūrmir vajrakaṇṭaka-śālmalī vaitaraṇī pūyodaḥ prāṇarodho viśasanaṁ lālābhakṣaḥ sārameyādanam avīcir ayaḥpānam iti. kiñca kṣārakardamo rakṣogaṇa-bhojanaḥ śūlaproto dandaśūko ’vaṭa-nirodhanaḥ paryāvartanaḥ sūcīmukham ity aṣṭā-viṁśatir narakā vividha-yātanā-bhūmayaḥ.


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tatra—ott; ha—bizonyára; eke—néhány; narakān—a pokolbolygók; eka-viṁśatim—huszonegy; gaṇayanti—számolnak; atha—ezért; tān—ők; te—neked; rājan—ó, király; nāma-rūpa-lakṣaṇataḥ—nevük, formájuk és jellemzőik szerint; anukramiṣyāmaḥ—beszélek róluk sorra egymás után; tāmisraḥ—Tāmisra; andha-tāmisraḥ—Andhatāmisra; rauravaḥ—Raurava; mahā-rauravaḥ—Mahāraurava; kumbhī-pākaḥ—Kumbhīpāka; kāla-sūtram—Kālasūtra; asi-patravanam—Asi-patravana; sūkara-mukham—Sūkaramukha; andha-kūpaḥ—Andhakūpa; kṛmi-bhojanaḥ—Kṛmibhojana; sandaṁśaḥ—Sandaṁśa; tapta-sūrmiḥ—Taptasūrmi; vajra-kaṇṭaka-śālmalī—Vajrakaṇṭaka-śālmalī; vaitaraṇī—Vaitaraṇī; pūyodaḥ—Pūyoda; prāṇa-rodhaḥ—Prāṇarodha; viśasanam—Viśasana; lālā-bhakṣaḥ—Lālābhakṣa; sārameyādanam—Sārameyādana; avīciḥ—Avīci; ayaḥ-pānam—Ayaḥpāna; iti—így; kiñca—még néhány; kṣāra-kardamaḥ—Kṣārakardama; rakṣaḥ-gaṇa-bhojanaḥ—Rakṣogaṇa-bhojana; śūla-protaḥ—Śūlaprota; danda-śūkaḥ—Dandaśūka; avaṭa-nirodhanaḥ—Avaṭa-nirodhana; paryāvartanaḥ—Paryāvartana; sūcī-mukham—Sūcīmukha; iti—így; aṣṭā-viṁśatiḥ—huszonnyolc; narakāḥ—pokolbolygó; vividha—sokféle; yātanā-bhūmayaḥ—a pokoli szenvedések földjei.


FORDÍTÁS

A hiteles tekintélyek közül néhányan azt mondják, hogy huszonegy pokolbolygó van, néhányan pedig azt, hogy huszonnyolc. Kedves királyom! Most beszélek neked ezekről nevük, formájuk és jellemzőik szerint. A pokolbolygók nevei a következők: Tāmisra, Andhatāmisra, Raurava, Mahāraurava, Kumbhīpāka, Kālasūtra, Asi-patravana, Sūkaramukha, Andhakūpa, Kṛmibhojana, Sandaṁśa, Taptasūrmi, Vajrakaṇṭaka-śālmalī, Vaitaraṇī, Pūyoda, Prāṇarodha, Viśasana, Lālābhakṣa, Sārameyādana, Avīci, Ayaḥpāna, Kṣārakardama, Rakṣogaṇa-bhojana, Śūlaprota, Dandaśūka, Avaṭa-nirodhana, Paryāvartana és Sūcīmukha. Valamennyi arra szolgál, hogy az élőlények itt elnyerjék büntetésüket.