HU/SB 5.6.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

ko nv asya kāṣṭhām aparo ’nugacchen
mano-rathenāpy abhavasya yogī
yo yoga-māyāḥ spṛhayaty udastā
hy asattayā yena kṛta-prayatnāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kaḥ—ki; nu—valójában; asya—az Úr Ṛṣabhadevának; kāṣṭhām—példáját; aparaḥ—más; anugacchet—követni tudja; manaḥ-rathena—az elme által; api—akár; abhavasya—a megszületetlennek; yogī—a misztikus; yaḥ—aki; yoga-māyāḥ—a yoga misztikus képességei; spṛhayati—vágyik; udastāḥ—Ṛṣabhadeva elutasította; hi—bizonyára; asattayā—mivel képzeletbeli; yena—általa, Ṛṣabhadeva által; kṛta-prayatnāḥ—noha szolgálni akar.


FORDÍTÁS

„Ki az a misztikus yogī, aki akár az elméjében is követni tudná az Úr Ṛṣabhadeva példáját? Az Úr Ṛṣabhadeva elutasított minden yoga-képességet, amire a yogīk vágyakoznak. Ki az a yogī, aki Hozzá lenne mérhető?”


MAGYARÁZAT

A yogīk általában az aṇimā, laghimā, mahimā, prākāmya, prāpti, īśitva, vaśitva és kāmāvasāyitā yoga-képességekre áhítoznak. Az Úr Ṛṣabhadeva azonban sohasem vágyott ezekre az anyagi dolgokra. Az ilyen siddhiket (tökéletességeket) az Úr illuzórikus energiája hozza létre. A yoga valódi célja az, hogy elnyerjük az Istenség Legfelsőbb Személyisége lótuszlábának kegyét és menedékét, ám ezt a célt yogamāyā illuzórikus energiája takarja el. Az állítólagos yogīkat éppen ezért megtéveszti a felszínes anyagi tökéletesség, az aṇimā, a laghimā, a prāpti stb. A közönséges yogīkat tehát nem lehet az Úr Ṛṣabhadevához, az Istenség Legfelsőbb Személyiségéhez hasonlítani.