HU/SB 5.9.19
19. VERS
- evam eva khalu mahad-abhicārāti-kramaḥ kārtsnyenātmane phalati.
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
evam eva—így; khalu—valójában; mahat—a nagy személyiségeknek; abhicāra—az irigység formájában; ati-kramaḥ—a sértés határa; kārtsnyena—mindig; ātmane—magának; phalati—megadja az eredményt.
FORDÍTÁS
Így nyeri el méltó büntetését az az irigy ember, aki sértést követ el egy nagy személyiség ellen.