HU/SB 6.1.23


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


23. VERS

evaṁ nivasatas tasya
lālayānasya tat-sutān
kālo ’tyagān mahān rājann
aṣṭāśītyāyuṣaḥ samāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

evam—ily módon; nivasataḥ—él; tasya—övé (Ajāmiláé); lālayānasya—eltartani; tat—az övé (a śūdrāṇīé); sutān—fiak; kālaḥ—idő; atyagāt—eltelt; mahān—hosszú; rājan—ó, király; aṣṭāśītyā—nyolcvannyolc; āyuṣaḥ—az életnek; samāḥ—évek.


FORDÍTÁS

Kedves királyom! Miközben életét ilyen gyalázatos, bűnös tettek közepette tengette, hogy eltartsa számtalan fiából álló családját, nyolcvannyolc év telt el az életéből.