HU/SB 6.12.32


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


32. VERS

bhittvā vajreṇa tat-kukṣiṁ
niṣkramya bala-bhid vibhuḥ
uccakarta śiraḥ śatror
giri-śṛṅgam ivaujasā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

bhittvā  —  keresztülszúrva; vajreṇa  —  a villámmal; tat-kukṣim  —  Vṛtrāsura gyomrát; niṣkramya—előjött; bala-bhit—Bala démon elpusztítója; vibhuḥ—a hatalmas Indra; uccakarta—levágta; śiraḥ—a fejét; śatroḥ—az ellenségnek; giri-śṛṅgam—egy hegy csúcsa; iva—mint; ojasā—nagy erővel.


FORDÍTÁS

Indra király, aki szintén nagyon hatalmas volt, villámjával átdöfte Vṛtrāsura gyomrát, és előjött. Indra, Bala démon elpusztítója ezután nyomban levágta Vṛtrāsura fejét, ami olyan magasan volt, mint egy hegycsúcs.