HU/SB 6.12.9
9. VERS
- ojaḥ saho balaṁ prāṇam
- amṛtaṁ mṛtyum eva ca
- tam ajñāya jano hetum
- ātmānaṁ manyate jaḍam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ojaḥ—az érzékek ereje; sahaḥ—az elme ereje; balam—a test ereje; prāṇam—az élet; amṛtam—halhatatlanság; mṛtyum—halál; eva—valójában; ca—szintén; tam—Őt (a Legfelsőbb Urat); ajñāya—anélkül, hogy tudná; janaḥ—egy ostoba ember; hetum—az okot; ātmānam—a testet; manyate—tekinti; jaḍam—bár olyan, mint egy kő.
FORDÍTÁS
Érzékeink ereje, elménk ereje, testünk ereje, az életerőnk, halhatatlanságunk és halandóságunk mind az Istenség Legfelsőbb Személyisége kezében van. Az ostoba emberek nem tudják ezt, s a tompa anyagi testet hiszik cselekedeteik okának.