HU/SB 6.14.21
21. VERS
- ātmanaḥ prīyate nātmā
- parataḥ svata eva vā
- lakṣaye ’labdha-kāmaṁ tvāṁ
- cintayā śabalaṁ mukham
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ātmanaḥ—tiéd; prīyate—elégedett; na—nem; ātmā—az elme; parataḥ—más okok miatt; svataḥ—miattad; eva—valóban; vā—vagy; lakṣaye—látom; alabdha-kāmam—nem érted el a kívánt eredményt; tvām—te; cintayā—az aggodalomtól; śabalam—sápadt; mukham—arc.
FORDÍTÁS
Ó, Citraketu király! Látom, hogy elméd nem elégedett. Úgy látszik, nem érted el a célt, amire vágytál. Te vagy az oka ennek, vagy talán mások? Sápadt arcod mélységes aggodalmat tükröz.