HU/SB 6.17.26


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

tatas tu bhagavān rudro
rudrāṇīm idam abravīt
devarṣi-daitya-siddhānāṁ
pārṣadānāṁ ca śṛṇvatām


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tataḥ—ezután; tu—akkor; bhagavān—a leghatalmasabb; rudraḥ—az Úr Śiva; rudrāṇīm—feleségének, Pārvatīnak; idam—ezt; abravīt—mondta; devarṣi—miközben a nagy bölcs, Nārada; daitya—a démonok; siddhānām—és Siddhaloka népe, akik kiváló yoga-képességekkel rendelkeznek; pārṣadānām—személyes társai; ca—szintén; śṛṇvatām—hallgatták.


FORDÍTÁS

Ezután a hatalmas Úr Śiva Nārada, a nagy bölcs, a démonok, Siddhaloka népe és személyes társai körében beszélni kezdett feleségéhez, Pārvatīhoz. Mindenki hallgatta szavait.