HU/SB 6.19.14


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


14. VERS

yathā yuvāṁ tri-lokasya
varadau parameṣṭhinau
tathā ma uttamaśloka
santu satyā mahāśiṣaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yathā—mivel; yuvām—ti mindketten; tri-lokasya—a három világnak; vara-dau—áldásadók; parame-ṣṭhinau—a legfelsőbb uralkodók; tathā—ezért; me—enyém; uttama-śloka—ó, Uram, akit kiváló költeményekkel dicsőítenek; santu—legyen; satyāḥ—teljesülve; mahā-āśiṣaḥ—nagy vágyak.


FORDÍTÁS

Mindketten a három világ legfelsőbb uralkodói és jótevői vagytok. Ezért, Uram, ó, Uttamaśloka, bárcsak kegyedből teljesülnének vágyaim!