HU/SB 6.4.20
Śrīmad-Bhāgavatam - Hatodik Ének - NEGYEDIK FEJEZET: A Haṁsa-guhya imák, Prajāpati Dakṣa imái az Úrhoz
20. VERS
- tam abṛṁhitam ālokya
- prajā-sargaṁ prajāpatiḥ
- vindhya-pādān upavrajya
- so ’carad duṣkaraṁ tapaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tam—azt; abṛṁhitam—nem növekszik; ālokya—látva; prajā-sargam—az élőlények teremtése; prajāpatiḥ—Dakṣa, az élőlények létrehozója; vindhya-pādān—a Vindhya hegylánc közelében lévő hegyek; upavrajya—odamenvén; saḥ—ő; acarat—végzett; duṣkaram—nagyon nehéz; tapaḥ—lemondásokat.
FORDÍTÁS
Amikor azonban Prajāpati Dakṣa úgy látta, hogy nem hajtja végre megfelelően a feladatát, a különféle élőlények teremtését, a Vindhya hegylánc közelében egy hegyre vonult, s ott nagyon szigorú lemondásokat végzett.