HU/SB 6.7.10
10. VERS
- tarhy eva pratibudhyendro
- guru-helanam ātmanaḥ
- garhayām āsa sadasi
- svayam ātmānam ātmanā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tarhi—akkor, azonnal; eva—valóban; pratibudhya—megértve; indraḥ—Indra király; guru-helanam—tiszteletlenség a lelki tanítómesterrel szemben; ātmanaḥ—sajátja; garhayām āsa—elítélte; sadasi—ebben a gyülekezetben; svayam—személyesen; ātmānam—magát; ātmanā—maga.
FORDÍTÁS
Indra, a mennyek királya azonnal megértette, hogy hibát követett el. Ráébredt, hogy tiszteletlenül viselkedett lelki tanítómesterével szemben, és ezért udvarának valamennyi tagja jelenlétében kárhoztatni kezdte magát.