HU/SB 6.7.16


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


16. VERS

evaṁ cintayatas tasya
maghono bhagavān gṛhāt
bṛhaspatir gato ’dṛṣṭāṁ
gatim adhyātma-māyayā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

evam—így; cintayataḥ—miközben nagyon komolyan gondolkodott; tasya—ő; maghonaḥ—Indra; bhagavān—a leghatalmasabb; gṛhāt—otthonából; bṛhaspatiḥ—Bṛhaspati; gataḥ—ment; adṛṣṭām—láthatatlan; gatim—állapotba; adhyātma—mivel a lelki tudat nagyon magas szintjén állt; māyayā—energiája által.


FORDÍTÁS

Miközben Indra, a félistenek királya ekképpen tűnődött és bánkódott társai körében, Bṛhaspati, a leghatalmasabb lelki tanítómester megértette elméjét. Láthatatlanná vált Indra számára, s elhagyta otthonát, hiszen nagyobb lelki hatalommal rendelkezett, mint Indra király.