HU/SB 6.9.12


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


12. VERS

athānvāhārya-pacanād
utthito ghora-darśanaḥ
kṛtānta iva lokānāṁ
yugānta-samaye yathā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

atha—ezután; anvāhārya-pacanāt—az Anvāhāryának nevezett tűzből; utthitaḥ—kiemelkedett; ghora-darśanaḥ—nagyon félelmetesnek tűnő; kṛtāntaḥ—a megtestesült pusztulás; iva—mint; lokānām—minden bolygónak; yuga-anta—a korszak végén; samaye—idején; yathā—ahogy.


FORDÍTÁS

Ezután az Anvāhāryának nevezett tűz déli oldalából egy hatalmas alak emelkedett ki, aki olyan volt, mintha a teremtés elpusztítója lenne a korszak végén.