HU/SB 7.1.39
39. VERS
- evaṁ śaptau sva-bhavanāt
- patantau tau kṛpālubhiḥ
- proktau punar janmabhir vāṁ
- tribhir lokāya kalpatām
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
evam—így; śaptau—megátkozva; sva-bhavanāt—lakhelyükről, a Vaikuṇṭháról; patantau—leesve; tau—azok ketten (Jaya és Vijaya); kṛpālubhiḥ—a kegyes bölcsek (Sanandana és a többiek) által; proktau—megszólítva; punaḥ—újra; janmabhiḥ—születésekkel; vām—tiétek; tribhiḥ—három; lokāya—a helyzetért; kalpatām—váljon lehetővé.
FORDÍTÁS
Miközben a bölcsek átka miatt Jaya és Vijaya az anyagi világ felé tartottak, ugyanezek a bölcsek, akik oly kegyesek voltak hozzájuk, így szóltak: „Ó, kapuőrök! Három élet után, amikor az átok lejár, újra visszatérhettek posztotokba a Vaikuṇṭhán.”