HU/SB 7.12.11
11. VERS
- etat sarvaṁ gṛhasthasya
- samāmnātaṁ yater api
- guru-vṛttir vikalpena
- gṛhasthasyartu-gāminaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
etat—ez; sarvam—mind; gṛhasthasya—egy családfenntartónak; samāmnātam—leírt; yateḥ api—még annak is, aki a lemondott rendben él; guru-vṛttiḥ vikalpena—követni a lelki tanítómester utasításait; gṛhasthasya—a családfenntartónak; ṛtu-gāminaḥ—csak abban az időszakban él nemi életet, amely kedvező az utódnemzéshez.
FORDÍTÁS
A szabályok és tiltások a családos emberre és a sannyāsīra, az élet lemondott rendjének tagjára egyformán vonatkoznak. A gṛhastha azonban a lelki tanítómesterétől engedélyt kap, hogy abban az időszakban, amely kedvez az utódnemzésnek, nemi életet éljen.
MAGYARÁZAT
Az emberek néha ezt félreértik, s azt gondolják, hogy a gṛhastha, a családos ember bármikor élhet nemi életet. Ez egy téves felfogás a gṛhastha életről. A lelki életben akár gṛhastha, akár vānaprastha, akár sannyāsī, akár brahmacārī valaki, mindenki a lelki tanítómester irányítása alatt áll. A brahmacārīkat és a sannyāsīkat a nemi élettel kapcsolatban szigorú szabályok korlátozzák. Hozzájuk hasonlóan a gṛhasthákra is szigorú korlátozások vonatkoznak. A gṛhasthák csakis a guru utasítására élhetnek nemi életet. Ez a vers éppen ezért azt mondja, hogy követnünk kell a lelki tanítómester utasításait (guru-vṛttir vikalpena). Amikor a lelki tanítómester mondja, a gṛhastha élhet nemi életet. Ezt Bhagavad-gītā (BG 7.11) is megerősíti. Dharmāviruddho bhūteṣu kāmo ’smi: az a szexuális élet, amellyel nem szegjük meg a vallásos szabályokat, vallásos elvnek számít. A gṛhastha élhet nemi életet az utódnemzés kedvező időszakában, ha ez összhangban áll a lelki tanítómester utasításával. Ha a lelki tanítómester utasításai engedélyezik a gṛhasthának, hogy egy bizonyos időpontban nemi életet éljen, a gṛhastha megteheti ezt; máskülönben, ha a lelki tanítómester nem ad engedélyt, tartózkodnia kell a nemi élettől. A gṛhasthának engedélyt kell kérnie a lelki tanítómestertől, hogy elvégezze a garbhādhāna-saṁskāra rituális szertartást, s ekkor a feleségéhez fordulhat, hogy gyermeket nemzzen, másként nem. A brāhmaṇák általában egész életükben brahmacārīk maradnak, de annak ellenére, hogy vannak köztük, akik gṛhasthák lesznek és nemi életet élnek, ezt a lelki tanítómester teljes irányítása alatt teszik. Egy kṣatriyának több felesége is lehet, de ennek is a lelki tanítómester utasításával összhangban kell történnie. Az, hogy valaki gṛhastha, nem azt jelenti, hogy annyiszor nősülhet meg, ahányszor csak akar, és úgy élhet nemi életet, ahogy csak kíván. Ez nem lelki élet. A lelki életben egész életünket a guru útmutatásának kell meghatároznia. Csak az nyerheti el Kṛṣṇa kegyét, aki a lelki életet a lelki tanítómester vezetésével gyakorolja. Yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ. Ha valaki fejlődni akar a lelki életben, ám önkényesen cselekszik, és nem követi a lelki tanítómester utasításait, számára nincs menedék. Yasyāprasādān na gatiḥ kuto ’pi. A lelki tanítómester utasítása nélkül még a gṛhasthának sem szabad nemi életet élnie.