HU/SB 7.15.60
Śrīmad-Bhāgavatam - Hetedik Ének - TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Utasítások a civilizált emberi lények számára
60. VERS
- dhātavo ’vayavitvāc ca
- tan-mātrāvayavair vinā
- na syur hy asaty avayaviny
- asann avayavo ’ntataḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
dhātavaḥ—az öt elem; avayavitvāt—a testi felfogás oka lévén; ca—és; tat-mātra—az érzéktárgyak (hang, íz, érintés stb.); avayavaiḥ—a finom részek; vinā—nélkül; na—nem; syuḥ—létezhet; hi—valójában; asati—valótlan; avayavini—a test formájában; asan—nem létező; avayavaḥ—a test része; antataḥ—a végén.
FORDÍTÁS
A test az öt elemből áll, ezért a finom érzéktárgyak nélkül nem létezhet. Így aztán amiatt, hogy a test illuzórikus, természetszerűleg az érzéktárgyak is illuzórikusak vagy ideiglenesek.