HU/SB 7.4.3
Śrīmad-Bhāgavatam - Hetedik Ének - NEGYEDIK FEJEZET: Hiraṇyakaśipu rettegésben tartja az univerzumot
3. VERS
- tato jagāma bhagavān
- amoghānugraho vibhuḥ
- pūjito ’sura-varyeṇa
- stūyamānaḥ prajeśvaraiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tataḥ—ezután; jagāma—távozott; bhagavān—a leghatalmasabb, az Úr Brahmā; amogha—hibátlan; anugrahaḥ—akinek az áldása; vibhuḥ—a Legfelsőbb az univerzumban; pūjitaḥ—imádta; asura-varyeṇa—a legnagyobb démon (Hiraṇyakaśipu); stūyamānaḥ—dicsőítették; prajā-īśvaraiḥ—számtalan félisten, a különféle birodalmak urai.
FORDÍTÁS
Ezek után, miközben a legnagyobb démon, Hiraṇyakaśipu imádta őt, s nagy szentek és bölcsek magasztalták, az Úr Brahmā, akinek áldásai mindig beteljesülnek, távozott.