HU/SB 8.1.31


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


31. VERS

śrī-rājovāca
bādarāyaṇa etat te
śrotum icchāmahe vayam
harir yathā gaja-patiṁ
grāha-grastam amūmucat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-rājā uvāca—Parīkṣit király így szólt; bādarāyaṇe—ó, Bādarāyaṇa (Vyāsadeva) fia; etat—ezt; te—tőled; śrotum icchāmahe—hallani akarjuk; vayam—mi; hariḥ—az Úr Hari; yathā—ahogyan; gaja-patim—az elefántok királyát; grāha-grastam—amikor megtámadta a krokodil; amūmucat—megmentette.


FORDÍTÁS

Parīkṣit király így szólt: Uram, Bādarāyaṇi! Szeretnénk részletesen hallani arról, hogyan mentette meg Hari az elefántok királyát, amikor egy krokodil támadt rá.