HU/SB 8.1.5


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


5. VERS

ākūtyāṁ devahūtyāṁ ca
duhitros tasya vai manoḥ
dharma-jñānopadeśārthaṁ
bhagavān putratāṁ gataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

ākūtyām—Ākūti méhéből; devahūtyām ca—és Devahūti méhéből; duhitroḥ—a két leánynak; tasya—az övé; vai—valójában; manoḥ—Svāyambhuva Manunak; dharma—vallás; jñāna—és tudás; upadeśa-artham—hogy tanítsa; bhagavān—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; putratām—Ākūti és Devahūti fiának szerepét; gataḥ—elfogadta.


FORDÍTÁS

Svāyambhuva Manunak két leánya volt, Ākūti és Devahūti. Méhükben az Istenség Legfelsőbb Személyisége megjelent mint két fiú, Yajñamūrti és Kapila. Feladatuk az volt, hogy a vallásról és a tudásról prédikáljanak.


MAGYARÁZAT

Devahūti fiát Kapilának, Ākūti fiát pedig Yajñamūrtinak hívták. Mindketten a vallásról és a filozófia tudományáról tanítottak.