HU/SB 8.16.38


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


38. VERS

etair mantrair hṛṣīkeśam
āvāhana-puraskṛtam
arcayec chraddhayā yuktaḥ
pādyopasparśanādibhiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

etaiḥ mantraiḥ—e mantrák éneklésével; hṛṣīkeśam—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, valamennyi érzék mesterének; āvāhana—hívni; puraskṛtam—minden tekintetben megbecsülni Őt; arcayet—imádja; śraddhayā—hittel és odaadással; yuktaḥ—elmélyült; pādya-upasparśana-ādibhiḥ—az imádathoz szükséges kellékekkel (pādya, arghya stb.).


FORDÍTÁS

Kaśyapa Muni így folytatta: E mantrákat énekelve, hittel és odaadással köszöntve Őt, valamint az imádathoz szükséges kellékeket [például a pādyát és az arghyát] felajánlva imádjuk Keśavát, Hṛṣīkeśát, Kṛṣṇát, az Istenség Legfelsőbb Személyiségét!