HU/SB 8.18.27
27. VERS
- svāgatenābhinandyātha
- pādau bhagavato baliḥ
- avanijyārcayām āsa
- mukta-saṅga-manoramam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
su-āgatena—üdvözlő szavakkal; abhinandya—fogadta; atha—így; pādau—a két lótuszláb; bhagavataḥ—az Úré; baliḥ—Bali Mahārāja; avanijya—mosta; arcayām āsa—imádta; mukta-saṅga-manoramam—az Istenség Legfelsőbb Személyisége, akit a felszabadult lelkek gyönyörűnek látnak.
FORDÍTÁS
Illő fogadtatásban részesítette az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, akit a felszabadult lelkek mindig gyönyörűnek látnak, s lótuszlábát megmosva imádta Őt.