HU/SB 8.18.6
6. VERS
- dvādaśyāṁ savitātiṣṭhan
- madhyandina-gato nṛpa
- vijayā-nāma sā proktā
- yasyāṁ janma vidur hareḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
dvādaśyām—a Hold tizenkettedik napján; savitā—a Nap; atiṣṭhat—állt; madhyam-dina-gataḥ—delelőn; nṛpa—ó, király; vijayā-nāma—Vijayā néven; sā—azt a napot; proktā—hívják; yasyām—amelyen; janma—a megjelenés; viduḥ—ismerik; hareḥ—az Úr Harié.
FORDÍTÁS
Ó, király! Amikor az Úr dvādaśīn, a Hold tizenkettedik napján megjelent, a Nap épp delelőn állt. Minden művelt tudós tudja, hogy ezt a dvādaśīt Vijayānak hívják.