HU/SB 8.21.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

tān abhidravato dṛṣṭvā
ditijānīkapān nṛpa
prahasyānucarā viṣṇoḥ
pratyaṣedhann udāyudhāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tān—őket; abhidravataḥ—amint így elindultak; dṛṣṭvā—látván; ditija-anīka-pān—a démonok katonáit; nṛpa—ó, király; prahasya—mosolyogva; anucarāḥ—a társai; viṣṇoḥ—az Úr Viṣṇunak; pratyaṣedhan—megakadályozták; udāyudhāḥ—fegyvereiket megragadva.


FORDÍTÁS

Ó, király! Amikor az Úr Viṣṇu társai látták, ahogy a démonok katonái nagy hévvel közelednek, elmosolyodtak, s fegyvereiket kézbe véve az útjukat állták.