HU/SB 8.21.14
14. VERS
- te sarve vāmanaṁ hantuṁ
- śūla-paṭṭiśa-pāṇayaḥ
- anicchanto bale rājan
- prādravañ jāta-manyavaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
te—a démonok; sarve—mindannyian; vāmanam—az Úr Vāmanadevát; hantum—megölni; śūla—háromágú szigonyok; paṭṭiśa—lándzsák; pāṇayaḥ—mindet kézbevéve; anicchantaḥ—az akarata ellenére; baleḥ—Bali Mahārājának; rājan—ó, király; prādravan—előrenyomultak; jāta-manyavaḥ—a szokásos dühtől felingerelve.
FORDÍTÁS
Ó, király! A démonok szokásos dühüktől felajzva felkapták lándzsáikat és háromágú szigonyaikat, s Bali Mahārāja akaratával szembeszállva előretörtettek, hogy megöljék az Úr Vāmanadevát.