HU/SB 8.21.30


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


30. VERS

yāvat tapaty asau gobhir
yāvad induḥ sahoḍubhiḥ
yāvad varṣati parjanyas
tāvatī bhūr iyaṁ tava


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yāvat—amíg; tapati—ragyog; asau—a nap; gobhiḥ—a napfénnyel; yāvat—ameddig vagy amilyen messze; induḥ—a hold; saha-uḍubhiḥ—az égitestekkel vagy csillagokkal; yāvat—amíg; varṣati—esőt szórnak; parjanyaḥ—a felhők; tāvatī—olyan távolban; bhūḥ—föld; iyam—ez; tava—a te tulajdonod.


FORDÍTÁS

Ameddig a nap és a hold fénye elér a csillagokéval együtt, s amilyen messze a felhők juttatják el vizüket, az univerzumban minden föld a te tulajdonod.