HU/SB 8.7.45


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


45. VERS

niśamya karma tac chambhor
deva-devasya mīḍhuṣaḥ
prajā dākṣāyaṇī brahmā
vaikuṇṭhaś ca śaśaṁsire


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

niśamya—miután hallott; karma—a cselekedetet; tat—az; śambhoḥ—az Úr Śiváé; deva-devasya—aki még a félistenek számára is imádandó; mīḍhuṣaḥ—aki nagy áldásokat ad az embereknek; prajāḥ—az emberek; dākṣāyaṇī—Bhavānī, Dakṣa leánya; brahmā—az Úr Brahmā; vaikuṇṭhaḥ ca—az Úr Viṣṇu is; śaśaṁsire—nagyon dicsérte.


FORDÍTÁS

Amikor hallották, mit tett, mindenki    —    Bhavānī [Dakṣa Mahārāja leánya], az Úr Brahmā, az Úr Viṣṇu és minden ember    —    az Úr Śiva tettét magasztalta, akit a félistenek imádnak, s aki áldást hoz az emberekre.