HU/SB 9.1.35


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


35. VERS

sāpi taṁ cakame subhrūḥ
somarāja-sutaṁ patim
sa tasyāṁ janayām āsa
purūravasam ātmajam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

—a nővé változott Sudyumna; api—szintén; tam—neki (Budhának); cakame—nemi élvezetre vágyott; su-bhrūḥ—nagyon gyönyörű; somarāja-sutam—a holdkirály fiának; patim—férjéül; saḥ—ő (Budha); tasyām—méhében; janayām āsa—nemzette; purūravasam—Purūravā nevű; ātma-jam—egy fiút.


FORDÍTÁS

A gyönyörű nő szintén vágyott arra, hogy Budhát, a hold királyának fiát válassza férjéül. Budha így egy Purūravā nevű fiút nemzett a méhében.