HU/SB 9.16.32
Śrīmad-Bhāgavatam - Kilencedik Ének - TIZENHATODIK FEJEZET: Az Úr Paraśurāma kiirtja a világ uralkodó osztályát
32. VERS
- yo rāto deva-yajane
- devair gādhiṣu tāpasaḥ
- deva-rāta iti khyātaḥ
- śunaḥśephas tu bhārgavaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
yaḥ—akit (Śunaḥśephát); rātaḥ—megvédték; deva-yajane—a félistenek imádatára szolgáló arénában; devaiḥ—ugyanazok a félistenek; gādhiṣu—Gādhi dinasztiájában; tāpasaḥ—a lelki élet gyakorlásának fejlett szintjén álltak; deva-rātaḥ—megvédték a félistenek; iti—így; khyātaḥ—híres; śunaḥśephaḥ tu—valamint Śunaḥśepha; bhārgavaḥ—Bhṛgu dinasztiájában.
FORDÍTÁS
Noha Śunaḥśepha a Bhārgava-dinasztiában született, a lelki élet rendkívül fejlett szintjén állt, ezért az áldozatban részt vevő félistenek megvédték őt. Emiatt mint Gādhi leszármazottja, Devarāta vált híressé.