HU/SB 9.17.15
15. VERS
- guruṇā hūyamāne ’gnau
- balabhit tanayān rajeḥ
- avadhīd bhraṁśitān mārgān
- na kaścid avaśeṣitaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
guruṇā—a lelki tanítómester (Bṛhaspati) által; hūyamāne agnau—miközben felajánlásokat tettek az áldozati tűzbe; balabhit—Indra; tanayān—a fiai; rajeḥ—Rājīnak; avadhīt—megölte; bhraṁśitān—eltértek; mārgāt—az erkölcsi elvektől; na—nem; kaścit—bárki; avaśeṣitaḥ—életben maradt.
FORDÍTÁS
Ezt követően Bṛhaspati, a félistenek lelki tanítómestere felajánlásokat tett a tűzbe annak érdekében, hogy Rajī fiai szegjék meg az erkölcsi elveket. Amikor valamennyien elbuktak, mélyre süllyedésük miatt az Úr Indra könnyűszerrel végzett velük. Senki sem maradt közülük életben.