HU/SB 9.2.26
26. VERS
- tasyāvīkṣit suto yasya
- maruttaś cakravarty abhūt
- saṁvarto ’yājayad yaṁ vai
- mahā-yogy aṅgiraḥ-sutaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tasya—az övé (Karandhamáé); avīkṣit—Avīkṣit nevű; sutaḥ—a fia; yasya—akinek (Avīkṣitnak); maruttaḥ—(a fiú) akit Maruttának hívnak; cakravartī—az uralkodó; abhūt—lett; saṁvartaḥ—Saṁvarta; ayājayat—áldozatot végzett; yam—akinek (Maruttának); vai—valójában; mahā-yogī—a nagy misztikus; aṅgiraḥ-sutaḥ—Aṅgirā fia.
FORDÍTÁS
Karandhamának egy Avīkṣit nevű fia született. Avīkṣit fiát Maruttának hívták, s ő volt az uralkodó. A nagy misztikus, Saṁvarta, Aṅgirā fia elvégeztetett egy áldozatot [yajñát] Maruttával.