HU/SB 9.20.7


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


7. VERS

tasya medhātithis tasmāt
praskannādyā dvijātayaḥ
putro ’bhūt sumate rebhir
duṣmantas tat-suto mataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tasya—övé (Kaṇváé); medhātithiḥ—egy Medhātithi nevű fiú; tasmāt—tőle (Medhātithitől); praskanna-ādyāḥ—fiak, Praskannával az élen; dvijātayaḥ—mind brāhmaṇák; putraḥ—egy fiú; abhūt—ott volt; sumateḥ—Sumatitól; rebhiḥ—Rebhi; duṣmantaḥ—Duṣmanta Mahārāja; tat-sutaḥ—Rebhi fia; mataḥ—jól ismert.


FORDÍTÁS

Kaṇva fia Medhātithi volt, fiait pedig, akik mind brāhmaṇák voltak, Praskanna vezette. Rantināva Sumati nevű fiának született egy Rebhi nevű fia. Duṣmanta Mahārāját Rebhi fiaként ismerik.