HU/SB 9.22.38
38. VERS
- tasya putraḥ śatānīko
- yājñavalkyāt trayīṁ paṭhan
- astra-jñānaṁ kriyā-jñānaṁ
- śaunakāt param eṣyati
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tasya—Janamejayának; putraḥ—a fia; śatānīkaḥ—Śatānīka; yājñavalkyāt—a Yājñavalkya nevű nagy bölcstől; trayīm—a három Védát (a Sāma, a Yajur és a Ṛg Védát); paṭhan—alaposan tanulmányozva; astra-jñānam—a hadvezetés művészetét; kriyā-jñānam—a rituális szertartások végzésének művészetét; śaunakāt—Śaunaka Ṛṣitől; param—transzcendentális tudást; eṣyati—kapni fog.
FORDÍTÁS
Janamejaya Śatānīka nevű fia Yājñavalkyától tanulja majd a három Védát és a rituális szertartások művészetét. Kṛpācāryától meg fogja tanulni a harcművészetet, a bölcs Śaunakától pedig a transzcendentális tudományt.