HU/SB 9.22.38


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


38. VERS

tasya putraḥ śatānīko
yājñavalkyāt trayīṁ paṭhan
astra-jñānaṁ kriyā-jñānaṁ
śaunakāt param eṣyati


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tasya—Janamejayának; putraḥ—a fia; śatānīkaḥ—Śatānīka; yājñavalkyāt—a Yājñavalkya nevű nagy bölcstől; trayīm—a három Védát (a Sāma, a Yajur és a Ṛg Védát); paṭhan—alaposan tanulmányozva; astra-jñānam—a hadvezetés művészetét; kriyā-jñānam—a rituális szertartások végzésének művészetét; śaunakāt—Śaunaka Ṛṣitől; param—transzcendentális tudást; eṣyati—kapni fog.


FORDÍTÁS

Janamejaya Śatānīka nevű fia Yājñavalkyától tanulja majd a három Védát és a rituális szertartások művészetét. Kṛpācāryától meg fogja tanulni a harcművészetet, a bölcs Śaunakától pedig a transzcendentális tudományt.