HU/SB 9.23.26
26. VERS
- pañcāśīti sahasrāṇi
- hy avyāhata-balaḥ samāḥ
- anaṣṭa-vitta-smaraṇo
- bubhuje ’kṣayya-ṣaḍ-vasu
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
pañcāśīti—nyolcvanöt; sahasrāṇi—ezer; hi—valóban; avyāhata—kimeríthetetlen; balaḥ—akinek ereje; samāḥ—évek; anaṣṭa—hanyatlás nélkül; vitta—anyagi kincsek; smaraṇaḥ—és emlékezet; bubhuje—élvezte; akṣayya—csökkenés nélkül; ṣaṭ-vasu—hatféle élvezetet nyújtó anyagi gazdagság.
FORDÍTÁS
Kārtavīryārjuna testi ereje teljében, páratlan emlékezőtehetséggel megáldva nyolcvanötezer évig szakadatlanul élvezte anyagi gazdagságát, azaz hat érzékével kimeríthetetlen anyagi kincsek élvezetében volt része.