HU/SB 9.23.33


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


33. VERS

teṣāṁ tu ṣaṭ pradhānānāṁ
pṛthuśravasa ātmajaḥ
dharmo nāmośanā tasya
hayamedha-śatasya yāṭ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

teṣām—az oly sok fiú közül; tu—de; ṣaṭ pradhānānām—akik között volt hat legkiválóbb fiú; pṛthuśravasaḥ—Pṛthuśravānak; ātmajaḥ—a fia; dharmaḥ—Dharma; nāma—nevű; uśanā—Uśanā; tasya—az övé; hayamedha-śatasya—száz aśvamedha áldozatnak; yāṭ—az elvégzője volt.


FORDÍTÁS

Tengernyi fia közül hatan voltak a legkiválóbbak, köztük Pṛthuśravā és Pṛthukīrti. Pṛthuśravā fiát Dharmának hívták, az ő fia pedig Uśanā volt. Uśanā száz lóáldozatot mutatott be.