HU/SB 9.24.60


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


60. VERS

karmāṇy aparimeyāṇi
manasāpi sureśvaraiḥ
saha-saṅkarṣaṇaś cakre
bhagavān madhusūdanaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

karmāṇi—cselekedetek; aparimeyāṇi—mérhetetlen, korlátlan; manasā api—akár olyan tervekkel, amelyeket az elmében érzékelünk; sura-īśvaraiḥ—az univerzum olyan irányítói által, mint Brahmā és Śiva; saha-saṅkarṣaṇaḥ—Saṅkarṣaṇával (Baladevával) együtt; cakre—végrehajtott; bhagavān—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; madhu-sūdanaḥ—Madhu démon megölője.


FORDÍTÁS

Az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Kṛṣṇa Saṅkarṣaṇával, Balarāmával együtt olyan tetteket hajtott végre, melyeket még olyan személyiségek, mint az Úr Brahmā és az Úr Śiva sem képesek felfogni elméjükkel. [Kṛṣṇa a kurukṣetrai csatát például azért rendezte meg, hogy sok-sok démont elpusztítson, s így könnyítsen az egész világ terhén.]