HU/SB 9.6.12
12. VERS
- purañjayas tasya suta
- indravāha itīritaḥ
- kakutstha iti cāpy uktaḥ
- śṛṇu nāmāni karmabhiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
puram-jayaḥ—Purañjaya („a hajlék meghódítója”); tasya—övé (Vikukṣié); sutaḥ—fia; indra-vāhaḥ—Indravāha („ő, akit Indra hordoz”); iti—így; īritaḥ—ekképp ismert; kakutsthaḥ—Kakutstha („a bika púpján ülő”); iti—így; ca—szintén; api—valóban; uktaḥ—így ismert; śṛṇu—halld; nāmāni—valamennyi név; karmabhiḥ—tette szerint.
FORDÍTÁS
Śaśāda fia Purañjaya volt, akit Indravāhának, néha pedig Kakutsthának is neveznek. Kérlek, hallgasd meg, hogyan kapta különféle neveit különféle tettei miatt!