HU/SB 9.6.12


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


12. VERS

purañjayas tasya suta
indravāha itīritaḥ
kakutstha iti cāpy uktaḥ
śṛṇu nāmāni karmabhiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

puram-jayaḥ—Purañjaya („a hajlék meghódítója”); tasya—övé (Vikukṣié); sutaḥ—fia; indra-vāhaḥ—Indravāha („ő, akit Indra hordoz”); iti—így; īritaḥ—ekképp ismert; kakutsthaḥ—Kakutstha („a bika púpján ülő”); iti—így; ca—szintén; api—valóban; uktaḥ—így ismert; śṛṇu—halld; nāmāni—valamennyi név; karmabhiḥ—tette szerint.


FORDÍTÁS

Śaśāda fia Purañjaya volt, akit Indravāhának, néha pedig Kakutsthának is neveznek. Kérlek, hallgasd meg, hogyan kapta különféle neveit különféle tettei miatt!