HU/SB 9.8.22
22. VERS
- ye deha-bhājas tri-guṇa-pradhānā
- guṇān vipaśyanty uta vā tamaś ca
- yan-māyayā mohita-cetasas tvāṁ
- viduḥ sva-saṁsthaṁ na bahiḥ-prakāśāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ye—akik; deha-bhājaḥ—anyagi testbe kerültek; tri-guṇa-pradhānāḥ—az anyagi természet három kötőerejének hatása alatt; guṇān—az anyagi természet három kötőerejének megnyilvánulása; vipaśyanti—csak azt látják; uta—úgy mondják; vā—akár; tamaḥ—a tudatlanság kötőereje; ca—és; yat-māyayā—akinek illuzórikus energiája által; mohita—megtévesztve; cetasaḥ—akinek szíve mélyén; tvām—Téged, Uram; viduḥ—ismer; sva-saṁstham—saját testében elhelyezkedve; na—nem; bahiḥ-prakāśāḥ—akik csak a külső energia termékeit látják.
FORDÍTÁS
Uram, Te mindenki szívében teljes mértékben jelen vagy, de az élőlények, akiket anyagi test fed, nem láthatnak Téged, mert az anyagi természet három kötőereje által irányított külső energia hatása alatt állnak. Értelmüket a sattva-guṇa, a rajo-guṇa és a tamo-guṇa fedi be, ezért csak az anyagi természet e három kötőerejének működését és visszahatásait láthatják. A tudatlanság kötőerejének működése és visszahatásai miatt az élőlények akár ébren vannak, akár alszanak, egyedül az anyagi természet működését látják, Téged nem, Uram.
MAGYARÁZAT
Ha valaki nem végez transzcendentális szerető szolgálatot az Úrnak, az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, akkor nem értheti meg Őt. Az Úr mindenki szívében ott lakozik. Mivel azonban a feltételekhez kötött lelkek az anyagi természet hatása alatt állnak, ők csak az anyagi természet működését és visszahatásait látják, az Istenség Legfelsőbb Személyiségét nem. Az embernek ezért belülről és kívülről egyaránt meg kell tisztulnia:
- apavitraḥ pavitro vā
- sarvāvasthāṁ gato ’pi vā
- yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ
- sa bāhyābhyantaraḥ śuciḥ
Ahhoz, hogy külsőleg tiszták legyünk, naponta háromszor meg kell fürödnünk, a belső tisztaság érdekében pedig tisztítsuk a szívünket azzal, hogy a Hare Kṛṣṇa mantrát énekeljük. A Kṛṣṇa-tudatú mozgalom tagjainak mindig követniük kell ezt az elvet (bāhyābhyantaraḥ śuciḥ), s így egy napon majd szemtől szemben láthatjuk az Istenség Legfelsőbb Személyiségét.