HU/SB 9.8.3


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


3. VERS

vṛddhaṁ taṁ pañcatāṁ prāptaṁ
mahiṣy anumariṣyatī
aurveṇa jānatātmānaṁ
prajāvantaṁ nivāritā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vṛddham—amikor öreg volt; tam—őt; pañcatām—halált; prāptam—aki elérte; mahiṣī—a királynő; anumariṣyatī—aki meg akart halni vele, és satīvá akart válni; aurveṇa—a nagy bölcs, Aurva; jānatā—megértette; ātmānam—a királynő teste; prajā-vantam—egy fiút hordott a méhében; nivāritā—megtiltotta.


FORDÍTÁS

Bāhuka öregkorában meghalt, s egyik felesége vele akart tartani a satī szertartást követve. Aurva Muni azonban, aki tudta róla, hogy állapotos, megtiltotta neki, hogy meghaljon.